夏の吐息を連れた
在夏日的夕阳中
夕焼けのもと佇み
静静的站着
私はただ想いを馳せる
我开始想象
誰も居ない世界に
在没有任何人的世界
一人生き残る者の
一个人被放逐的罪责
罪を誰が嘲笑えるでしょうか
会被人嘲笑么
向日葵たちは応えることなく
向日葵没有回应
紅く染まる頬に流れる涙を拭わずに歌い続けよう
擦干眼泪继续歌唱
触れられない右手はただ風の中を彷徨えるのだとしても
无助的右手只能在风中彷徨
それはただ貴方の為に
一切都是为了你
過ぎた日の御伽噺
日常的童话
叶えたいと願った
想要实现它
笑顔がただ欲しいだけなのに
要的仅仅是快乐
生きてゆく事にさえも
就连活着
酷く不器用な私は
也做不好的我
ただ無力で為す術もなく
是如此的无力
向日葵たちはただ小さく揺れた
向日葵在晃动着
夜の闇さえ科せられゆく過去の色を隠す事は出来ずに
黑暗散去已经无法隐藏
触れたい左手が世界を穢さぬようそっと別れを告げた
左手触碰着污秽向世界道别
願わくは貴方の為に
一切都是为了你
やがて光も影も檻の向こうに囚われて
光明和黑暗都被囚禁
車輪に押し潰されても気高きあの花のように
花儿被碾过依然高傲
紅い空がいつか堕ちるその日までこの場所で歌い続けよう
唱吧直到血红的天空开始崩坏
揺るがぬ強さを胸に立ち上がれるその日まで歌い続けよう
勇敢的继续歌唱吧
それはただ貴方の為に
只要是为了你
いつまでも貴方の為に
永远只在乎你